はぁ…。
本社からのボス来襲、インタビュー詰め込みまくりの3日間が終わった。 そして、3連休もあっという間に過ぎ去り、さらに地獄が予想される週に突入だ。先週できなかった仕事がたまっている上に、来週はセミナーがやってくる。 なんか風邪気味っぽいし、12時間も13時間も会社にいるようなことは避けたいなー。
***************
そんなこんなで、相変わらずビジ英がたまっている。 ま〜だ、8月のテキストを持ち歩いてやんの (笑)。 もう10月のテキストも買ったのに! まぁ、いいのさ。マイペースでいこう。
とは言いながら、やはり少しでも早く9月のテキストに入りたいため、昨夜は布団の中で1日分。 Lettuce の種類の説明とか、fried potatoes の話とか、書き取る部分が結構あったので、電車の中じゃなくて良かったかも。 その中で、レタスの種類とか 「オードブル」 (ちなみに、hors d’oeuvre である。書けねぇよ、そんなの! …第2外国語、仏語でしたっけ、あたし。 習ったかどうかの記憶も定かじゃない…) とか、スペリングがわからなかったものは、最近になって発見した↓のサイトにお世話になった。
http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/
ここには、ビジ英と英会話上級の transcription を掲載しているページがある。 素晴らしい! そもそも、あたしはビジ英でネイティブのアシスタントさんが、言葉やフレーズの意味を英語で説明するのを書き取る…ってのをメインのやり方にしているので、録音ミスとかで聞き逃しても、こんなページがあると非常に助かるのだ〜。 もちろん、自分で聞き取るってのが大事なところだから、なるべく聞き逃さないように注意するんだが。
それにしても、今年は年間プログラムなので長く感じる。 まだまだ新しいトピックで半年も続くかと思うと楽しみだー。
…いつの時点で追いつくのか不明だけどね (笑)
本社からのボス来襲、インタビュー詰め込みまくりの3日間が終わった。 そして、3連休もあっという間に過ぎ去り、さらに地獄が予想される週に突入だ。先週できなかった仕事がたまっている上に、来週はセミナーがやってくる。 なんか風邪気味っぽいし、12時間も13時間も会社にいるようなことは避けたいなー。
***************
そんなこんなで、相変わらずビジ英がたまっている。 ま〜だ、8月のテキストを持ち歩いてやんの (笑)。 もう10月のテキストも買ったのに! まぁ、いいのさ。マイペースでいこう。
とは言いながら、やはり少しでも早く9月のテキストに入りたいため、昨夜は布団の中で1日分。 Lettuce の種類の説明とか、fried potatoes の話とか、書き取る部分が結構あったので、電車の中じゃなくて良かったかも。 その中で、レタスの種類とか 「オードブル」 (ちなみに、hors d’oeuvre である。書けねぇよ、そんなの! …第2外国語、仏語でしたっけ、あたし。 習ったかどうかの記憶も定かじゃない…) とか、スペリングがわからなかったものは、最近になって発見した↓のサイトにお世話になった。
http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/
ここには、ビジ英と英会話上級の transcription を掲載しているページがある。 素晴らしい! そもそも、あたしはビジ英でネイティブのアシスタントさんが、言葉やフレーズの意味を英語で説明するのを書き取る…ってのをメインのやり方にしているので、録音ミスとかで聞き逃しても、こんなページがあると非常に助かるのだ〜。 もちろん、自分で聞き取るってのが大事なところだから、なるべく聞き逃さないように注意するんだが。
それにしても、今年は年間プログラムなので長く感じる。 まだまだ新しいトピックで半年も続くかと思うと楽しみだー。
…いつの時点で追いつくのか不明だけどね (笑)
コメント